Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Medicine
Psychology
Transportation
Translate French Arabic خَدَماتُ المَرْضَى الدَّاخِلِيِّين
French
Arabic
related Results
- more ...
-
clinique (n.) , {med.}more ...
-
dispensaire (n.) , {Lieux et établissements}more ...
-
satisfaisant (adj.)مرضي {satisfaisante}more ...
-
maladif (adj.)more ...
-
traumatique (adj.) , {med.}مرضي {طب}more ...
-
pathologique (adj.) , {med.}مَرَضِيّ {طب}more ...
-
traumatisant (adj.) , {med.}مرضي {traumatisante}، {طب}more ...
-
horrifiant (adj.)مرضي {horrifiante}more ...
-
acceptable (adj.)more ...
-
morbide (adj.) , {med.}مرضي {طب}more ...
-
morbidité (n.) , {med.}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
déplaisant (adj.)فير مرضي {déplaisante}more ...
- more ...
-
médecine (n.) , {med.}more ...
-
biopathographie med.more ...
-
psychopathologie (n.) , {med.}more ...
-
zoophobie (n.) , {psych.}more ...
-
ambulance (n.) , {transport.}more ...
-
langage {modification chez les malades mentaux}, med.more ...
-
infirmier (n.)more ...
-
garde-malade (n.) , {professions}more ...
-
garde (n.) , {professions}more ...
Examples
-
Ils proposent les services suivants : prévention primaire, secondaire et positive; diagnostic et traitement des infections sexuellement transmises et des infections opportunistes; traitement antirétroviral et analyses en laboratoire aux fins du suivi thérapeutique; renforcement du suivi et de l'appui psychosocial; hospitalisation.وتقدم في هذه الوحدات خدمات الوقاية الأولية، والثانوية، والرعاية المقدمة للمصابين بالعدوى، وخدمات التشخيص والعلاج للإصابة بعدوى الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، والإصابة بعدوى الجراثيم الطفيلية، والعلاج المضاد للفيروسات الرجعية، والفحوصات المختبرية من أجل المتابعة العلاجية، وتعزيز المواظبة والدعم النفسي - الاجتماعي، وخدمات العلاج للمرضى الداخليين بالمستشفيات.
-
Toutefois, pour les augmentations au-delà de l'échelon XI de la classe des administrateurs adjoints de 1re classe, de l'échelon XIII de la classe des administrateurs de 2e classe, de l'échelon XII de la classe des administrateurs de 1re classe, de l'échelon X de la classe des administrateurs hors classe et de l'échelon IV de la classe des administrateurs généraux, l'intervalle est de deux ans.تمنح للموظفين، رهنا بالخدمة المرضية، علاوات دورية داخل الرتب المبينة في الفقرة 3 من هذا المرفق وذلك سنويا، إلا في حالة العلاوة فيما يتجاوز الدرجة الحادية عشرة من رتبة موظف معاون والدرجة الثالثة عشرة من رتبة موظف ثان والدرجة الثانية عشرة من رتبة موظف أول والدرجة العاشرة من رتبة موظف أقدم والدرجة الرابعة من رتبة موظف رئيسي فتمنح بعد مرور سنتين على الموظف في الدرجة السابقة.
-
Sous réserve que leurs services donnent satisfaction, les fonctionnaires reçoivent chaque année une augmentation de traitement selon les échelons prévus au paragraphe 3 de la présente annexe. Toutefois, l'intervalle est de deux ans pour les augmentations au-delà de l'échelon XI de la classe des administrateurs adjoints de 1re classe, de l'échelon XIII de la classe des administrateurs de 2e classe, de l'échelon XII de la classe des administrateurs de 1re classe, de l'échelon X de la classe des administrateurs hors classe et de l'échelon IV de la classe des administrateurs généraux.تمنح للموظفين، رهنا بالخدمة المرضية، علاوات دورية داخل الرتب المبينة في الفقرة 3 من هذا المرفق وذلك سنويا، إلا في حالة العلاوة فيما يتجاوز الدرجة الحادية عشرة من رتبة موظف معاون والدرجة الثالثة عشرة من رتبة موظف ثان والدرجة الثانية عشرة من رتبة موظف أول والدرجة العاشرة من رتبة موظف أقدم والدرجة الرابعة من رتبة موظف رئيسي فتمنح بعد مرور سنتين على الموظف في الدرجة السابقة.